close

斯瓦比亞文翻譯

翻譯

這表示字幕檔自己是沒問題的。


daihsu wrote:

不知道是否是本身比較敏感些. Synology DS Video + Chromecast, 影片+外掛字幕, 字幕出現的速度翻譯社 有比影片稍為 delay 一些些. 並且字幕泛起的位置及字幕字體巨細仿佛是不可調劑的翻譯社 感覺字幕有點太偏畫面中心.
不要用VLC去播放
能不能支援字幕, 這個問題首要照舊在 DLNA player 這端. 例如像小米盒子, 它透過 DLNA 體例播放也是有支援外掛字幕的.
用Potplayer播

就像開檔案總管播放一樣
但用電視或DVD使用 DLNA 來看電影翻譯社 還是沒法有字幕, 群暉怎會不去解決如許的問題呢? 我看網路上 DS214play 的開箱文說 DSM 有支援字幕翻譯社 看起來是不完整的....


Galaxy123 wrote:

要作影片撥放仍是選有HDMI輸出直接撥放簡單一點,DLNA串流還是有一些條件限制的
網路上趴文說要將字幕檔轉成 UTF-8 才不會有亂碼翻譯社 小弟也用 MadEditr 將srt字幕檔的編碼轉成 UTF-8了, 但仍是無法在手機或者電視上顯示出字幕. 請問是哪裏設定舛錯呢?
保舉用Potplayer

惡魔印記666 wrote:
所以才會別的在Nas上開其它資料夾
不要用VLC去播放 ...(恕刪)

所以鉦昱翻譯公司另收一些烙印字幕的影片用來在電視播

用DSvideo登入
直接指定網路磁碟在桌面
鉦昱翻譯公司本身的體例
daihsu wrote:
我本身的方式 手機安...(恕刪)

網路上趴文說要將字幕...(恕刪)
我的沒有



串流播放

daihsu wrote: 感謝!我試著安裝 MX playe...(恕刪)
惡魔印記666 wrote:
daihsu wrote:
電視因為只有串流播放
一樣在 Windows 7 的電腦上用 VLC media player 播放, 字幕便都是方塊方塊方塊, 到底是那邊的問題呢?


電視若是 DLNA 不支援字幕,買個Chromecast 搭配 DS video 就解決了,利便又好用,究竟結果在手機或平板找影片,比遙控器慢慢瀏覽要快得多 ...(恕刪)



電視就看播放的 APP有沒撐持字幕

翻譯社 到底是何處的問題呢?
直接設網路磁碟機開來播放便可

請問Win 7 電腦上播放的字幕問題要若何解決呢? 還有DS214play 傳到電視媒體伺服器沒有字幕顯示的問題要若何解決呢?
以一支 chromecast $1390 來講, 買多媒體播放器會更實用些.

放一些自己轉烙印字幕的影片
這是 VLC 設定的問題翻譯社 google 一下就找的到設定體式格局.
真的耶, 電腦利用 Potplayer 後即可正常放字幕了. 再次感激!

我Nas跟電腦接在同一台AP



本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=494&t=4198910有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kims444j61j3 的頭像
    kims444j61j3

    kims444j61j3@outlook.com

    kims444j61j3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()